英語で歌を歌ってみよう!「Stand By Me」

英会話役立ち記事

皆さまこんにちは、鎌倉市大船の英語教室、「ユリシーズ英語・英会話」より、英会話学習に役立つ情報をお伝えしています。

今月は教室のレッスンで歌をご紹介しています。

英語で歌が歌えるとかっこいいですよね?

それに、歌は英語上達のためにもとても役に立ちます。

発音が良くなるし、リスニング力も付いて、文法や語彙、表現を学ぶこともできます。

音楽が好きな方はぜひ、英語の勉強に歌を取り入れてみてください。

Ben E. Kingの「Stand By Me」について

今回の曲はBen E. Kingの「Stand By Me」です。

ジョンレノンもカバーしていることでも有名ですね。

同タイトルの映画も1980年代に制作されており、劇中歌でこの曲が使われています。

少年の友情を描いた名作映画です。

個人的にこの映画が大好きで、この映画を観て「男の子に生まれたかった!」と思ったほどです。

まだ観ていないという方は、機会があればぜひ一度ご覧になってみて下さい。

歌詞を確認してみましょう

それではさっそく歌詞を確認してみましょう。

だいたいの意味がとらえられればひとまずOKです。

1番の歌詞

When the night has come

夜が訪れ

And the land is dark

辺りが暗く

And the moon is the only light we’ll see

月明りだけしか見えなくても

No, I won’t be afraid

いや、ぼくは恐れない

Oh, I won’t be afraid

そうだ、怖くなんかない

Just as long as you stand, stand by me

ただ君がぼくのそばにいてくれれば

So, darling, darling

Stand by me

Oh stand by me

Oh stand

Stand by me

Stand by me

だからどうか、

ぼくのそばにいて欲しいんだ

ここまでが曲の1番です。

「as long as ~」は接続詞で、「~の限りは」という意味です。

ほかにそこまで難しい単語は出てきませんし、何よりサビがずっと「stand by me」なので歌いやすいと思います。

まずは歌詞を味わいながら、声に出して読んでみてください。

そして歌の音源と一緒に気持ちよく歌ってみてください。

2番以降の歌詞

2番以降の歌詞も見てみましょう。

If the sky that we look upon

もしぼくたちが見上げる空が

Should tumble and fall

転げ落ちてきたとしても

Or the mountains

それとも山々が

Should crumble to the sea

崩れて海に沈んだとしても

I won’t cry, I won’t cry

ぼくは泣かないよ

No, I won’t shed a tear

涙を流したりはしないよ

Just as long as you stand, stand by me

ただ君がぼくのそばにいてくれれば

And darling, darling

Stand by me

Oh stand by me

Oh stand now

Stand by me

Stand by me

Whenever you’re in trouble

君に何かあったときは

Won’t you stand by me

ぼくのそばにおいでよ

Oh stand by me

Oh stand now

Oh stand

Stand by me

2番以降は馴染みのない単語、表現がいくつか出てきます。

以下のものはちょっと難し目ですね。

意味を確認してみましょう。

tumble:転落する、崩壊する

crumble:砕ける、ぼろぼろになる

shed a tear:涙を流す

また、「whenever~」は「~の時はいつでも」「いつ~しようとも」という意味です。

「whatever~」「何を~しようとも」、「wherever~」「どこへ~しようとも」、「whoever~」「誰が~しようとも」、「however~」「どんなに~しようとも」などと並んで英語の歌に頻出の表現なので、覚えておくとよいと思います。

「歌は歌ってナンボ!」ということで、ぜひお家で楽しく気持ちよく、いっぱい歌ってみて下さいね。

タイトルとURLをコピーしました